کی داره به جای من فکر میکنه؟!!!
معلم بود و از من پرسید: نمیشه نماز رو با لهجه فارسی بخونیم؟!
گفتم: نه؛ چون معنی کلمات عوض میشه. مثلاً در کلمه «ضالّین»، اگر حرف ضاد درست ادا نشه و به شکل «ز»، «ظ» و یا «ذ» گفته بشه، بهجای معنای «گمراهان» به ترتیب، معنای «به زلزله افتادگان»، «سایه کنندگان» و خوارکنندگان» میده که هیچکدوم منظور خدا در این سوره نیست.
گفت: آخه سخته! ما نمیتونیم!
گفتم: رشته شما چیه؟
- زبان انگلیسی.
گفتم: یه سوال بپرسم؟
- بفرمایید!
+ آیا حروف انگلیسی مثل th یا w و ... و یا حرکات صدادار مختص اون زبان رو هم فارسی میگید؟!
آیا اونجا سخت نیست؟! فقط تو نماز سخته؟!
خیلی صادقانه کرد!
«جدول معنای کلمات با تجوید عربی و غیر عربی در نماز» رو در جستجوگرها پیدا کنید!
معلم بود و از من پرسید: نمیشه نماز رو با لهجه فارسی بخونیم؟!
گفتم: نه؛ چون معنی کلمات عوض میشه. مثلاً در کلمه «ضالّین»، اگر حرف ضاد درست ادا نشه و به شکل «ز»، «ظ» و یا «ذ» گفته بشه، بهجای معنای «گمراهان» به ترتیب، معنای «به زلزله افتادگان»، «سایه کنندگان» و خوارکنندگان» میده که هیچکدوم منظور خدا در این سوره نیست.
گفت: آخه سخته! ما نمیتونیم!
گفتم: رشته شما چیه؟
- زبان انگلیسی.
گفتم: یه سوال بپرسم؟
- بفرمایید!
+ آیا حروف انگلیسی مثل th یا w و ... و یا حرکات صدادار مختص اون زبان رو هم فارسی میگید؟!
آیا اونجا سخت نیست؟! فقط تو نماز سخته؟!
خیلی صادقانه کرد!
«جدول معنای کلمات با تجوید عربی و غیر عربی در نماز» رو در جستجوگرها پیدا کنید!